MES AMOURS DURENT EN TOUT TEMPS
​
​
Mes amours durent en tout temps is dedicated to the art of Song of the Renaissance as well as to the great names of the French and Franco-Flemish musical schools. The program imagines the journey of a musician in the middle of the sixteenth century in his Italian travel, accompanied by scholarly vocal compositions where the art of counterpoint reaches its climax. The magic of Renaissance music, which also served as a basis for instrumental emancipation, resonates in us today with a subtle and delicate poetry. The ensemble Près de votre oreille dedicates this new creation to him in order to serve endlessly, as Clément Marot claimed in his poem Chant de mai et de Vertu for the one that "nothing can turn ugly", the exceptional enthusiasm that the music of the Renaissance arouses, the source of modern European music history.
PERFORMERS - CONCERTS
​
ANAÏS BERTRAND - MEZZO SOPRANO
CLÉMENT DEBIEUVRE - TENOR
JORDAN MOUAÏSSIA - TÉNOR
CYRIL COSTANZO - BASS
PERNELLE MARZORATI - HARP
SIMON WADDELL - LUTE
PERE OLIVÉ - DRUMS
MARION MARTINEAU - VIOLA DA GAMBA
AGNES BOISSONOT-GUILBAULT - VIOLA DA GAMBA
ROBIN PHARO - VIOLA DA GAMBA
04/10/24 Ferme Villefavard en Limousin, FR